OS1/2/17/39
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
UISGE A' CHNUIC | Uisge an Cnoc Uisge an Cnoc Uisge an Cnoc |
Mr. Campbell Knock Mr. Gillies D. McIvar Patterson Esqr, |
161 | A considerable stream or burn having its source from Loch Glashan and running in a Southeasterly direction to its influx with Loch Gair. Sig. [Signification] The burn of the hill |
GORTANRONACH | Gortanronach | Mr. Campbell Knock Mr. Gillies D. McIvar Patterson Esqr. |
161 | A fine farm house and offices the property of D. McIvar Patterson Esqr. of Lochgair Sig [Signification] The bracken field |
CREAG NA SGROILLE | Craig na Scriel | Mr. Campbell Knock Mr. Gillies D. McIvar Patterson Esqr. |
161 | A rocky precipice on the farm of Gortanronah. Sig. [Signification] not certain. |
Continued entries/extra info
[Page] 39[Note]
"Uisge a' Chnoic" or "Uisge a' Chnuic"
"Creag na Sgroille" [note] The paring or Seeling Craig - correct T. P. W.
? Screel - "a large rocky hill nigh the sea a haunt for the Fox Jameison
This name probably in allusion to the surface of the ground being peeled or scarred off - T. P. W.
Transcribers who have contributed to this page.
Trondragirl- Moderator, JCB
Location information for this page.
Linked mapsheets.