OS1/32/6/62
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
Clach-bhreac (Ruins) | Clach Bhreachd (Ruins) Clach Bhreachd (Ruins) Clach Bhreachd (Ruins) Clach Bhreachd (Ruins) |
D Mitchell Esqr Mr. Blair J Buchanan J McFarlane |
004 | The ruins of an old Farm Steading the name of which is well known. It signifies the Mottled Stone. |
Bruach an Uinnsinn | Bruach an Uinnsinn | D Mitchell Esqr Mr. Blair J Buchanan J McFarlane |
004 | This name signifies The brae or brow of the Ash and stands below "Cloch Bhreachd". It is well known. |
Tom a' Mhòid | Tom a' Mhoid | D Mitchell Esqr Mr. Blair J Buchanan J McFarlane |
004 | "Tom a' Mhoid" or the Court hillock is a little knoll or mound beside the Forth. This Name is very well known. |
Continued entries/extra info
[Page] 62Co. [County] Stirling -- Buchanan Parish
[Note under Clach Bhreac:]
"Clach" - A stone
"Bhreachd" - Spotted , speckled
See remarks on the
names of houses Ph. [Parish] of
Arrochar
[Note under Bruach an Uinnsinn:]
"Bruach" - A Brae, a bank
"Uinnsinn" - The ash
[Note under Tom a' Mhòid:]
"Tom" - A hill
Mòd, A court - [Gen: [Genitive]?] Mhoid
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, l10hoy
Location information for this page.