OS1/32/6/130

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
Tom nam Buachaille Tom nam Buachaille
Tom nam Buachaille
Tom nam Buachaille
William McFarlane, Old Manse
D. McIntyre, Cul an Endain
Revd. Dr. [Reverend Doctor] McFarlane
013.08 A little hill or knoll signifying the "Shepherd's Knowe". It is well Known. The top of this Knoll like "Tom a Mhorfhir" is too small to put the name within. It is not high or in any way remarkable except as a name, which all the people recognise who know anything of the hills in the Parish,

Continued entries/extra info

[Page] 130

Co [County] Stirling -- Buchanan Parish

[Note]
Tom (G.) [Gaelic] A hill
Buachaille, (G.) [Gaelic] A cow-herd, a Shepherd

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, Nora Edwards, Marchbank 70

  Location information for this page.

  There are no linked mapsheets.