OS1/28/32/131

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BAD A' GHAILL Bad a' Gjaill Revd. [Reverend] Mr. Grant Ullapool
Mr. Alexander Stewart, Inverpolly
Mr. McLeod, Brae of Achnahaird
003 Applies to the south face of Druim Bad a' Ghaill and N [North] of Loch Baddagyle, the name means "The Stranger's Tufts,"
DRUIM BAD A' GHAILL Druim Bad a' Ghaill Revd. [Reverend] Mr. Grant Ullapool
Mr. Alexander Stewart, Inverpolly
Mr. McLeod, Brae of Achnahaird
003 Applies to the Hill lying between Loch Baddagyle and Gleann na Gaoithe. The name means Ridge of the Stranger's Tufts.
COILL' A' CHÀIRN Coill a' Chàirn Revd. [Reverend] Mr. Grant Ullapool
Mr. Alexander Stewart, Inverpolly
Mr. McLeod, Brae of Achnahaird
003 Applies to the face of a hill on both sides of Allt Gleann Coille a' Chàirn, the name means "Wood of the Cairn"

Continued entries/extra info

[Page] 131
Parish of Lochbroom
County of Ross

[Signed] Alexander Bain
c/a [civilian assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

John Dunlop

  Location information for this page.