OS1/16/9/63

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ÀRD AN TORRAIN Àrd an Torrain
Àrd an Torrain
Àrd an Torrain
Mr James McKenzie Balacharn Island of Raasay
Rev. [Reverend] Angus Galbraith
W. McKenzie
025 This name is applied to a Small point of land situated to the N.W. [North West] of "Loch Arnish" and a short distance to the North of the small hamlet of Torrin Its signification is the headland of the knoll the property of W. Armitage Esqr Raasay House N.B. [North Britain]
TORRAN Torran Mr James McKenzie Balacharn Island of Raasay
Rev. [Reverend] Angus Galbraith
W. McKenzie
025 This name is applied to a small hamlet Situated to the N.E. [North East] Corner of "Loch Arnish" the dwellings are all one story high thatched, and not in good repair The property of W. Armitage Raasay House N.B. [North Britain] Name Anglicised
CLADH AN TORRAIN [Burial Ground] Cladh an Torrain Mr James McKenzie Balacharn Island of Raasay
Rev. [Reverend] Angus Galbraith
W. McKenzie
025 This name is applied to the burial ground of the above hamlet its signification is the burying place of the Knoll W. Armitage

Continued entries/extra info

[Page] 63

County of Inverness -- Parish of Portree -- Island of Raasay

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator, Trondragirl- Moderator, AMRM