OS1/17/45/60

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC DEARG Cnoc Dearg Estate Plan
Mr Duncan McMaster
Mr Duncan McLennan
153 A large hill feature about two miles South West of Loch Ghuilbinn it is the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] English meaning The red Knoll or hill.
MEALL NA DEARCAIGE Meall na Dearcag
Meall na Dear caige
Mr Duncan McMaster
Mr Duncan McLennan
Mr Angus McIntosh
153 A rocky hill feature about a mile east of Cnoc Dearg and a mile west of Loch Ghuilbinn It is the property of Major walker M.P. [Member of Parliament] English meaning The Berry hill
ALLT COIRE NA DEARCAIGE Allt Coire na Dearcag.
Allt Coire na Dearcaige
Mr Duncan McMaster
Mr Duncan McLennan
Mr Angus McIntosh
153 A mountain Stream rising at the north ea[st] Side of Cnoc Dearg and joining allt Guallain na[n] Dearcag at the east [?] lea[?] to Strath Ossian English meaning Burn of the Berry Corry

Continued entries/extra info

[Page] 60
Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig

Notes for Meall na Dear - caige Nan Dearcag The final -n in nan is seldom distinctly pronounced. It is almost evident its plural is intended by the authorities. The above authorities do not object to this name J.M.D.

Notes for Allt Coire na Dearcaige - nan Dearcag Dearcag - page 67 given by the authorities The above authorities do not object to this name J.M.D.

Transcriber's notes

Some words running off the page due to fold in page.

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.