OS1/17/45/53
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
SRON RUADH | Sron Ruadh | Mr Duncan McMaster Mr J Dempster Mr Angus McIntosh |
153 | A point of land South east of Cnoc Dearg and north east of Coir na Cnaimh, It is the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] English Meaning. Red nose |
MEALL GARBH | Meall Garbh | Mr Duncan McMaster Mr J Dempster Mr Angus McIntosh |
153 | A rough hill feature South of Coire na Gnaimh. The property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] English meaning Rough hill |
COIRE MEADHON | Coire Mheadhoin Coire Mheadhoin Coire Mheadhoin Coire Meadhon |
Estat Plan Mr J Dempster Mr D McMaster |
153 | A mountain hollow about 1/2 miles South west of Cnoc Dearg. It is the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] English Meaning Middle Corry. |
Continued entries/extra info
[Page] 53Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig
Coire Meadhon note - The above Authorities do not object to adopt this name J.M.D.
Meadhoin ? Meadhon is a noun Meadhonach the adjective See the Dictionaries
Transcribers who have contributed to this page.
Eleanor Brown
Location information for this page.