OS1/17/35/113
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TOM NAN CUBAIREAN | Tom nan Cùbairean Tom nan Cùbairean Tom nan Cùbairean Tom nan Cùbairean |
Mr Alexander Cameron Mr Donald Cameron Mr Alexander McIntosh Rev [Reverend] Archbald Clark, Corpach |
140 | Applied to a small round green Knoll situated about a mile south of Brackletter Meaning in English. The Coopers Knoll or Hill. |
TOM NAN DROBAIREAN | Tom nan Dròbhairean Tom nan Dròbhairean Tom nan Dròbhairean Tom nan Dròbhairean |
Mr Alexander Cameron Mr Donald Cameron Mr Alexander McIntosh Rev [Reverend] Archbald Clark |
140 | Applied to a small green Knoll situated about immediately west of Auchnabobanne, Meaning in English. The Drovers Knoll. |
ALLT RUADH | Allt Ruadh Allt Ruadh Allt Ruadh |
Mr Alexander Cameron Mr Donald Cameron Mr Alexander McIntosh |
140 | Applied to a small burn rising on the north side of Tom na Pearchan and flowing northward falls into the river Lochy. Meaning in English The Red Burn. |
Continued entries/extra info
[page] 113Parish of Kilmalie
Inverness shire
[signed] John Duncan
Sapper R.E. [Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
David Glass
Location information for this page.