OS1/17/28/49
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
COIRE NA FIAR BHEALAICH | Coire na Fiar Bhealaich | Revd. [Reverend] John McLean, Knoydart. Mr. James Stewart, Coiresùgh |
080 | A large hollow a mile northwest of Spidean Mialach; property of E. Ellice Esqr. M.P. [Member of Parliament] Invergarry, English meaning Hollow of the Crooked Pass. |
ALLT COIRE NA FIAR BHEALAICH | Allt Coire na Fiar Bhealaich | Revd. [Reverend] John McLean, Knoydart. Mr. James Stewart, Coiresùgh |
080 | A stream flowing northward through Coire na Fiar Bhealaich into Glac a Chuilein from whence running eastward through Glen Loyne it is Known as the River Loyne, English meaning, Burn of the Hollow of the Crooked Pass. |
ALLT GARUIDHE | Allt Garuidhe | Revd. [Reverend] John McLean, Knoydart. Mr. James Stewart, Coiresùgh Mr. Donald McDonald, Pollairidh |
080 ; 095 | A large mountain stream rising about half a mile to the east of "Loch Feàrna" Meaning "Den or Cave Burn" It falls into the River Garry |
Continued entries/extra info
[Page] 49Inverness-Shire
Notes
[Allt Garuidhe]
on Sheets 80 & 95
[Page is signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers]
Transcriber's notes
I have transcribed "Pollairidh" in the Authorities, in other entries in this volume none dot the 'i' after 'a'. Neither Name appears in the system except hyphenated as Poll-airidh; moreover, "Pollary" appears associated with a Donald McDonald in this volume."Coiresùgh" is elsewhere spelt "Coireshùgh".
Transcribers who have contributed to this page.
George Howat
Location information for this page.