OS1/17/28/10

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
SGURR AN DOIRE LEATHAIN Sgùrr an Doire Leathain
Sgùrr an Doire Leathain
Revd. [Reverend] Mr. Cameron, Glengarry.
Mr Archibald McDonald, Cambàn
Mr. James Carpenter
064 A large mountain feature Situated on the northern Side of Glenquoich and about ¾ of a mile South=east of Sgùrr an Lochain. Property of E Ellice Esqr. M.P. [Member of Parliament] Glengarry, English meaning, "Hill of Broad Grove".
SGURR AN LOCHAIN Revd. [Reverend] Mr. Cameron, Glengarry.
Mr Archibald McDonald, Cambàn
064
SGURR BEAG Revd. [Reverend] Mr. Cameron, Glengarry.
Mr Archibald McDonald, Cambàn
064

Continued entries/extra info

[Page] 10
County of Inverness. -- Parish of Kilmonavaig.

Transcriber's notes

There is some ambiguity in the Authorities with lines indicating ditto struck out? The third line indicating ditto for Authorities in the SGURR AN LOCHAIN and SGURR BEAG seems to be struck out. In the case of SGURR AN DOIRE LEATHAIN, there is also an 'X' but the name is not struck out. So I have transcribed the third authority only on SGURR AN DOIRE LEATHAIN.

  Transcribers who have contributed to this page.

George Howat