OS1/17/13/68
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
BEALACH A' CHAIT | Bealach a' Chait Bealach a' Chait |
Rvd [Reverend] William McIntosh Keppoch Arisaig Mr. A. McKellig |
123 | This name signifies The Cat's pass, It is situated near Beinn Toime, on the east side of the River Finnan J A McDonald. Esqr Genaladale Pro.[Proprietor] |
ALLT A' CHAIT | Allt a' Chait Allt a' Chait |
Rvd [Reverend] William McIntosh Mr. A. McKellig |
123 | This name applies to a small mountain stream, having its source near Bealach a' Chait on the east side of the River Finnan, and after flowing in a western direction for about a mile it joins the River Finnan. The name signifies The Cats Burn. |
BEALACH COIRE NAN CEARC | Bealach Coire na Circe Bealach Coire na Circe |
Rvd [Reverend] William McIntosh Mr. A. McKellig |
123 | This name applies to a pass situated on the southwest side of An Streap, on the east side of the River Finnan. The name signifies, Pass of the Hens Corry. J. A. McDonald Esqr. Glenaladale Pro. [Proprietor] |
Continued entries/extra info
[Page] 68 County of Inverness Ph [Parish] of ArdnamurchanThe spelling of "na Circe" in the name "Bealach Coire na Circe" has been altered to "nan Cearc" with the note added below the alteration which reads:
Altered in accordance with the Capt. [Captain] Bolland's work.
The following note is written below the names "Glac a' Bhodaich" and "Allt Glac a' Bhodaich", not described on this page but which appear on page 68:
For Authorities and description see Name Book of 6 inch sheet 138 Capt. [Captain] Bolland's R.E. [Royal Engineers] work
[signed] A. B. Coddington Cap [Captain] R.E. [Royal Engineers]
Transcriber's notes
In Descriptive remarks for Bealach a' Chait the name "Genaladale" should be "Glenaladale".Transcribers who have contributed to this page.
ron hill
Location information for this page.