OS1/9/2/16
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ABAID | Abaid Abaid Abaid |
Malcolm Brodie Malcolm McIntyre Angus McIntyre |
004 | A name signifying an Abbey applied to a very rocky port[ion] of the West side of Ben Vorlich. It is supposed to have been so named from foxes being in the habit of taking refuge there. |
CREAG A' PHUIRT | Creag a' Phuirt | Malcolm McIntyre Thomas McDermid Malcolm Brodie |
004 | A small perpendicular precipice on "Rudha Ban" |
RUDHA BAN | Rudha Ban Rudha Ban Rudha Ban |
Malcolm McIntyre Thomas McDermid Malcolm Brodie |
004 | A descriptive name applied to [a] large projection into "Loch Lomond" |
CEANN MÒR | Ceann Mor | Malcom McIntyre Thomas McDermid Malcom Brodie |
004 | A prominent headland, near Ardvorlich projecting into "Loch Lomond". |
Continued entries/extra info
16Co. [County] Dumbarton
[Below entry for Abaid]:
"Abaid, an abbey, a cowl, or the hood of a monk"..(G. [Gaelic])
An Abaid
It is better with the above name with
the article an as it is at present a common noun but
with the article it becomes a proper noun
see Cruach page 22
[Below entry for Rudha Ban]:
"Rudha, a point. Ban, fair, white, pale" (G. [Gaelic])
Rudha Bàn
The grave accent to be inserted on plan
[Below entry for Creag a' Phuirt]:
"Creag, a rock, Phuirt or Puirt, a Port, harbour, ferry, a strait or firth." - (G. [Gaelic]
[Below entry for Ceann Mòr]:
"Ceann, a head, a point. Mor, great, large" (G. [Gaelic])
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, I. Wotherspoon, SimonT
Location information for this page.
Linked mapsheets.