OS1/2/5/103

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BUN AN T-SRUTHAIN Bun an t-sruban
Bun an t-sruban
Bun an t-sruban
"Bun an t-Srùbain",
"Bun an t-Sruthain",
Colin McNeill Newhouse
Neil Henderson Auchamore
Alexander McGougan Newhouse
The Cockle Hollow or bed
The Bottom of the Little Stream
234 A small bay or creek immediately north of Eilean a' Bhràn Phort, so called on account of the water of a small stream which falls into the sea here.
Sign [Signification] The root of the small spout
TIGH CREAGACH Tigh Creagach Colin McNeill Newhouse
Neil Henderson Auchamore
Alexander McGougan Newhouse
234 A small thatched house on Leim Farm, about a quarter of a mile south of Newhouse
Sign. [Signification] Rocky house.
CREAGACH Creagach Colin McNeill Newhouse
Neil Henderson Auchamore
Alexander McGougan Newhouse
234 A very rough knoll on which there are a great quantity of large stones or rock lying; situate a short distance west of Tigh Creagach.
Sign. [Signification] Rocky.
PORT BÀN Port Bàn Colin McNeill Newhouse
Neil Henderson Auchamore
Alexander McGougan Newhouse
234 A small sandy bay or creek at the north end of Creagach
Sign. [Signification] White Port.

Continued entries/extra info

[Page] 103
Sheet 234 plan 12 -- Island of Gigha

Bun an t-Sruthain [note]
Bun an t-Sruthain The bottom of the little stream
pronounced like "an t-Sruan"

Creagach [note]
Not written
Is it not as uselss to write "Creagach" as it would be to
write "Rocky" in English?
Very true, but the place is well known by this name - this remark would
apply to a great number of similar names in the Highlands which ought
to be Omitted, but are well known by the Shepherds, &c
[Signed] A Gwin

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, hillhere

  Location information for this page.