OS1/1/81/120
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TORRAN DUBH | Torran Dubh Torran Dubh Torran Dubh |
Mr William Shaw Castletown Mr J. Farquharson Dulridge Mr A. McHardy Newe |
068 | Applies to a shoulder of the hill Cairn oidhreag and on the road leading from Corgaff to Delnadamph Lodge |
BRUACH RUADH | Bruach Ruadh Bruach Ruadh Bruach Ruadh |
Mr William Shaw Castletown Mr J. Farquharson Dulridge Mr A. McHardy Newe |
068 | Applies to a shoulder of the hill Cairn oidhreag, and on the road leading from Corgarff to Delnadamph Lodge |
ALLT BAD A' CHÙIRN | Allt Bad-a'-chuirn Allt Bad-a'-chuirn Allt Bad-a'-chuirn Burn of Badachurn Bad-a-Churn |
Mr William Shaw Castletown Mr J. Farquharson Dulridge Mr A. McHardy Newe Estate plan of Edinglassie Donean Tourist page 22 |
068 | A small mountain stream rising in the hill Cairn oidhreag & flowing in a northerly direction falls into the Don near Delahash |
Continued entries/extra info
[Page] 120Parish of Strathdon
[Note beside 'Torran Dubh']
Torran. A little hill of knoll.
Dubh. Blackness, darkness. (Gaelic)
[Note beside 'Bruach Ruadh']
Bruach. A bank, brink, border, A steep, A precipice; An edge, brim, A small rising ground.
Ruadh. (Ruadh adj. [adjective]) A deer, hind, or roe (Gaelic)
[Note beside 'Allt Bad a' Chùirn']
Allt Bad a Chaorruinn
A clump of the rowan &c [Initialled] JMcD
Allt. A mountain stream
Bad. A tuft. Cluster: bunch. &c
Chuirn. The abrupt ending of the head of
the hill or something like that. (Gaelic)
This current is named from Bad a b[ush]
Transcribers who have contributed to this page.
DANIALSAN, CorrieBuidhe- Moderator, ElaineF
Location information for this page.
Linked mapsheets.