OS1/1/18/48

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT AN TUIM BHAIN Allt an Tuim Bhain
Allt an Tuim Bhain
Allt an Tuim Bhain
Mr. John Morgan, Little Inverey
Mr. John Grant, Meikle Inverey
Mr. John McDougall Mar Lodge
097 ; 105 A small tributary of Ey Burn; the name means, the Stream of the White Hillock.
ALLT AN T-SIONNAICH Allt an t-Sionnaich
Allt an t-Sionnaich
Allt an t-Sionnaich
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan
097 ; 105 A tributary to Ey Burn. This name in English means the Fox's Burn.
EY BURN Ey Burn
Ey Burn
Ey Burn
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan
097 ; 105 A considerable tributary to the River Dee. The name is now evidently Anglicized. Mr. Grant thinks it originally was Allt an Fheidh, the Deer's Burn. [Inserted note] Were this so, what of Glen Ey. Not Glen Fheidh certainly [Initialled] JMcD
GLEN EY Glen Ey
Glen Ey
Glen Ey
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan
097 ; 105 The Glen or Valley through which Ey Burn flows

Continued entries/extra info

[Page] 48
Parish of Crathie and Braemar

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator, pungo

  Location information for this page.