OS1/1/17/36

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE AN TOBAIR Coire an Tobair
Coire an Tobair
Coire an Tobair
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
104 One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English the "Hollow of the Spring" or Well"
COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR Coire Dhonnachidh Taillear
Coire Dhonnachidh Taillear
Coire Dhonnachidh Taillear
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
104 One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English "Duncan the Tailor's hollow" or Duncan Taylor's hollow.
CAOCHANAN RUADHA Caochanan Ruadha
Caochanan Ruadha
Caochanan Ruadha
Mr. John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall
096 Several small tributaries to Geldie Burn; this name means in English the "Reddish Rivulets."

Continued entries/extra info

[Page] 36
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire

[Note]
COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR
A violation of a well known Gaelic rule of orthography
What is this intended for
A clerical error GM
Letter a Inserted AWL

  Transcribers who have contributed to this page.

Trondragirl- Moderator, pungo

  Location information for this page.