OS1/18/2/78

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
FUIAY Fuiay D. McRae, Postmaster, Barra
R. McLellan, Bayhirivah, Barra
Johnston's Map
Black's Map
063 ; 065 This name applies to an island situated on the north east side of Barra, property of John Gordon, Esquire, Cluny Castle.
RUDHA NA MAIGHDEIN Rudha na Maighdein D. McRae, Postmaster, Barra R. McLellan, Bayhirivah, Barra Johnston's Map Black's Map 065 This name applies to a promontory situated on the south-east end of the above described island.
John Gordon Esquire, proprietor.The name signifies "Maiden's Point."
RUDH' AN AISEIG Rudh' an Aiseig D. McRae, Postmaster, Barra R. McLellan, Bayhirivah, Barra Johnston's Map Black's Map 063 This name signifies "Ferry Point" ans applies to the north western extremity of Fuiay property of John Gordon Esqr. Cluny Castle.
RUDHA MHICHEIL Rudha Mhìcheil D. McRae, Postmaster, Barra R. McLellan, Bayhirivah, Barra Johnston's Map Black's Map 063 ; 065 This name signifies "Michael's Point" and applies to s small point of land situated on the east side of the Island of Barra.
John Gordon Esqr. Cluny-Castle proprietor

Continued entries/extra info

[Page] 78
Barra Ph [Parish] -- County of Inverness -- Island of Barra

Transcriber's notes

Rudha na Maighdein: Changed from Ru na Maighdein by order John T Hoban 1.2.78

  Transcribers who have contributed to this page.

Larry mag

  Location information for this page.