OS1/2/31/26

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BRUACH BHREAC Bruach Bhreac Mr. Hugh Buie, Shepherd, Bonaveh
Mr. Murdoch McNeil Gamekeeper Colonsay
Mr Donald Mc Neil Hotel Keeper Scalasaig
156.01 Applies to a declivity situate immediately S.W. [South West] of "Càrn Mòr" and S.E. [South East] of "Cnoc Leathan". English meaning:- "Speckled hillside".
GEODHA MÒRAIG Geodha Mòraig Mr William Gellattly, Land steward.
Mr Donald McNeill, Innkeeper, Scalasaig &
Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
156.01 Applies to a creek situate a short distance N.E. [North East] of "Port an Duitsich" and ¼ of a mile S.E. [South East] of "Reasagbuie" English meaning:- "Sarah's Creek"
REASAGBUIE Reasagbuie Mr William Gellatly, Landsteward
Mr Donald McNeillm INkeeper, Scalasaig &
Mr Hugh Buie Shepherd Bonavie
156.01 Applies to a hamlet situate on the east coast of the "Island of Colonsay", about 2 miles N.E. [North East] of Scalasaig and ½ mile E. [East] of Bonaveh. The property of Sir John Neill G.C.B [Knight Grand Cross of the Order of the Bath]

Continued entries/extra info

26
County of Argyll --

  Transcribers who have contributed to this page.

Angela Skrimshire

  Location information for this page.

  There are no linked mapsheets.